PROVE DI SICUREZZA E ISPEZIONI BEN AVVIO PER LA RIAPERTURA DELLA SCUOLA

 

QAIS ha preparato e rispettato tutti gli standard di sicurezza come abbiamo accolto l'Ufficio per l'Istruzione, il Centro per il Controllo delle Malattie e l'Ufficio per la Supervisione del Marketing dal governo municipale di Qingdao per una sicurezza ispezione. Dopo un'ispezione rigorosa, attendiamo istruzioni sui passaggi successivi. Dopo Grazie a ciò, QAIS sarà in grado di pianificare una riapertura senza intoppi.  

经过充分的准备, 我校上周五接受了来自市教育局、市疾控中心 e和市场监督局的开学防疫工作核验. Per saperne di più个国际学校的核验完成后,政府将会宣布开学日期. 

Il team di sicurezza del QAIS manterrà l'ordine e garantirà che gli studenti indossino mascherine, mantengano una distanza di sicurezza e dispongano di codici sanitari digitali verdi.  

 当学生到校后,学校大门是一道安全屏障。学校的防疫安全工作团队将提醒到校学生们戴好口罩,保持距离,按秩序进校园, 并出示健康绿码. 

A tutti gli studenti verrà misurata la temperatura all'ingresso nell'edificio scolastico.  

 进入教学楼之前,学生们都需要测量体温. 

COSA FARE QUANDO UNO STUDENTE SI SENTE MALATO A SCUOLA E HA LA TEMPERATURA ALTA  

学生上学期间生病或发烧的处置流程  

Tutte le lezioni si svolgeranno con l'uso della mascherina e il mantenimento della distanza di sicurezza. Qualora uno studente si senta male, dovrà avvisare l'insegnante, che gli misurerà la temperatura tre volte. Qualora uno studente abbia una temperatura pari o superiore a 37.3 gradi Celsius, verrà contattata l'infermiera scolastica, che lo accompagnerà alla stanza di isolamento più vicina. 

所有师生都将全程佩戴口罩上课, 课桌之间保持足够距离。如果有学生感到不适,老师会前后进行三次体温测量。体温一旦超过37.3,学生将由专人带到留观室. 

L'insegnante torna in classe e misura la temperatura a tutti gli studenti. L'insegnante avviserà gli studenti che non hanno nulla da temere e...n li accompagna alla sala di osservazione più vicina dove lo faranno riprendere la classe e attendere ulteriori informazioniGli insegnanti consulenti e i consulenti forniranno supporto agli studenti in qualsiasi ulteriore consulenza di cui possano aver bisogno.   

老师给其他学生测量体温,并安抚学生情绪,随后将学生带到备用教室,在备用教室学生们将继续上课, 并等待护士和医院通知。学生有任何需求,主班老师和课程协调员将随时为学生提供帮助。 

QAIS ha seguito tutte le linee guida per garantire la sicurezza degli studenti in vista della riapertura della scuola. Non appena tutte le ispezioni saranno completate, attendiamo la conferma da parte dell'Ufficio per l'Istruzione dello Shandong che le lezioni delle scuole internazionali possano riprendere.

QAIS è un fornitore di servizi di QAIS的防疫要求做开学准备,全力保障师生的安全健康.​

Mettiamoci in contatto!

CONTATTA QAIS

info@QingdaoAmerasia.org
(+86) 532-8388
Campus Baishan, Dongjiang, Shazikou, Distretto di Laoshan, Qingdao, Cina 266102
青岛市崂山区沙子口东姜青岛白珊学校

TOP
(+86) 532-8388
Pianifica un tour
WeChat QR
Le traduzioni sono fornite dall'intelligenza artificiale di Google per raggiungere il maggior numero possibile di famiglie.